文言文翻译,资治通鉴白话版,围炉夜话全文及翻译,战国策全文及翻译,汉书原文及翻译-国学翻译

http://xue.360yoka.com

当前位置: 主页 > 菜根谭全文及翻译 > 隐者高明,省事平安·洪应明编原文及翻译

隐者高明,省事平安·洪应明编原文及翻译

时间:2018-09-02来源:未知 作者:admin点击:
隐者高明,省事平安洪应明编原文及翻译 矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。 【译文】一个喜欢夸用自己名声的人,倒不如避讳自己的名声显得更高明 1 一个 潜心研究事物的人,倒不如什么也不做,来得更安闲。114阅读3lian.com/zl/转载请保留 【注解】矜:夸大、

  隐者高明,省事平安洪应明编原文及翻译

  矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。

  【译文】一个喜欢夸用自己名声的人,倒不如避讳自己的名声显得更高明 1 一个 潜心研究事物的人,倒不如什么也不做,来得更安闲。114阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】矜:夸大、炫耀。

  【评语】 老庄提倡无为,所谓出世哲学;儒家主张进取,倡导入世哲学,二者构成中国古代士大夫一种处世哲学;进则求取功名兼济天下,退则隐居山林修 身养性。所谓隐者高明,省事平安,就老庄的无为思想是很对的,就儒 家的进取思想来说似乎是相矛盾的,对世俗而言是多一事不如少一事多 作多错,不作少错,不作不错,对隐者而言本身是不求名,更无所谓虚名 了。所以自古就有君子盛德,容貌若愚的说法,即人的才华不可外露, 宜深明韬光养晦之道,才不会招致世俗小人的忌恨。所以,人世出世表面上 矛盾。实际上又一致。一个愚钝之人本身无所谓隐,一个修省的人隐居不是 在逃脱世俗,不过是在求得一种心理平静而已,故逃名省事以得安闲。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
相关内容
推荐内容