文言文翻译,资治通鉴白话版,围炉夜话全文及翻译,战国策全文及翻译,汉书原文及翻译-国学翻译

http://xue.360yoka.com

当前位置: 主页 > 菜根谭全文及翻译 > 心月开朗,水月无碍·洪应明编原文及翻译

心月开朗,水月无碍·洪应明编原文及翻译

时间:2018-09-02来源:未知 作者:admin点击:
心月开朗,水月无碍洪应明编原文及翻译 胸中即无半点物欲,已如雪消炉焰冰消日;眼前自有一段空明,时见月 在青天影在波。 【译文】 一个人心中假如没有丝毫物质欲望,就像炉火化雪太阳化冰一般,决速而安然;眼前自会呈现一片空旷开朗景象,宛如看见皑月当空

  心月开朗,水月无碍洪应明编原文及翻译

  胸中即无半点物欲,已如雪消炉焰冰消日;眼前自有一段空明,时见月 在青天影在波。

  【译文】 一个人心中假如没有丝毫物质欲望,就像炉火化雪太阳化冰一般,决速而安然;眼前自会呈现一片空旷开朗景象,宛如看见皑月当空月光倒映在水 中一般宁静。

  【注解】 空明:形容光明透彻。114阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【评语】 欲望太过强烈,心神就会受物欲蒙蔽,以致头脑昏聩而不明事理。这不是要绝欲望,而在于说明欲望淡泊便能使心 情轻松,心情轻松就好像月在青天影在波,这样既能明心见性又能通达事理。宋懦周敦颐说:无欲则静,静则明。心底清静,本性自现, 本性现就会愉快,就会神清目朗,而见山水明而日月新。但无半点物欲不是 一无追求,不是弃除物欲。什么事一走极端就会走向其反面,好事也会变成 坏事。例如饮酒是乐事,也可成雅事,但如市井之徒光着脊梁吃三喝四狂喝 滥饮,其喧嚣是噪音,其形象决非豪爽本性而是粗俗,至于过度饮酒则伤身 心。诗是雅事,是情与怀的抒发,但为诗而诗,无病呻吟,以诗为玩物岂非 褒读?事过头就会变质。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
相关内容
推荐内容