文言文翻译,资治通鉴白话版,围炉夜话全文及翻译,战国策全文及翻译,汉书原文及翻译-国学翻译

http://xue.360yoka.com

当前位置: 主页 > 菜根谭全文及翻译 > 心境恬淡,绝麻忘忧·洪应明编原文及翻译

心境恬淡,绝麻忘忧·洪应明编原文及翻译

时间:2018-09-02来源:未知 作者:admin点击:
心境恬淡,绝麻忘忧洪应明编原文及翻译 人心有个真境,非丝非竹而自恬愉,不烟不敬而自清芬。须念净境空, 虑忘形释,才得以游衍其中。 【译文】 人只要在内心维持,一种真实的境界,没有音乐来调剂生活也会感到舒适愉快,无需焚香烹茶就会感到满室清香。只

  心境恬淡,绝麻忘忧洪应明编原文及翻译

  人心有个真境,非丝非竹而自恬愉,不烟不敬而自清芬。须念净境空, 虑忘形释,才得以游衍其中。

  【译文】 人只要在内心维持,一种真实的境界,没有音乐来调剂生活也会感到舒适愉快,无需焚香烹茶就会感到满室清香。只要能使思想纯洁意境空灵,就 会忘却一切烦恼,超脱形骸困扰,如此才能使自己优游在生活的乐趣中。

  【注解】 丝竹:乐器。 敬:茶水。形释:形是躯体,释有解脱之意。 游衍:逍遥游乐。114阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【评语】 丝竹赏心,品敬气雅,但只要人的心性人的内在气质本身纯正清净,没有外物的赏心悦目,同样会显出一种雅致。佛家说万物均有佛性,意思 就是万物之性与天性合一。人心都有一个真境,这一真境是从清静芬芳中自 然产生。我们假如想要优游于这种境界中,就要先使内心清净。老庄说的清 净无为,古人讲放浪形骸之外,就是要绝对断绝名利和物欲使心境恬淡,绝 虑忘忧,而优游于生活的乐趣之中。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
相关内容
推荐内容