文言文翻译,资治通鉴白话版,围炉夜话全文及翻译,战国策全文及翻译,汉书原文及翻译-国学翻译

http://xue.360yoka.com

当前位置: 主页 > 菜根谭全文及翻译 >
  • [菜根谭全文及翻译] 自然真趣,闲静可得·洪应明编原文及翻译 日期::2018-09-02点击:62 好评:0

    自然真趣,闲静可得洪应明编原文及翻译 风花之潇洒,雪月之空清,唯静者为之主;水木之荣枯,竹石之消长, 独闲者操其权。 【译文】清风下花儿随凤摇曳的洒脱,明月下积雪的空旷清宁,只有内心宁静的 人才能享受这种治人景色。树木的茂盛与枯荣,竹石的消失与...

  • [菜根谭全文及翻译] 自适其性,宜若平民·洪应明编原文及翻译 日期::2018-09-02点击:63 好评:0

    自适其性,宜若平民洪应明编原文及翻译 峨冠大带之士,一量睹轻蓑小笠额飘飘然逸也,示必不动其咨嗟;长筵 广席之豪,一量遇疏帘净几悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛, 诱以风马,而不思自适其性哉? 【译文】 峨冠大带的达官贵人,一旦看到身穿蓑...

  • [菜根谭全文及翻译] 君子穷当益工,勿失风雅气度原文及翻译 日期::2018-09-02点击:63 好评:0

    【原文】 贫家净扫地,贫女净梳头,景色虽不艳丽,气度自是风雅。士君子一当穷愁寥落,奈何辄自废弛哉! 【译文】 一个贫穷的家庭要经常把地打扫得干干净净,一个贫穷家的女儿要经常把头梳得干干净净,摆设和穿着虽算不上豪华艳丽,但是却能保持一种脱俗高雅...

  • [菜根谭全文及翻译] 恣势弄权,自取灭亡·洪应明编原文及翻译 日期::2018-09-02点击:60 好评:0

    恣势弄权,自取灭亡洪应明编原文及翻译 生长富贵家中,嗜欲如猛火权势似烈炎,若不带些清冷气味,其火炎不至焚人,心将自烁矣。 【译文】生长在豪富权贵之家的人,不良嗜好的危害有如烈火,专权弄势的脾气 有如凶焰;假如不及早清醒,用清淡的观念缓和一下强...

  • [菜根谭全文及翻译] 无事寂寂以照惺惺,有事惺惺以主寂寂原文及翻译 日期::2018-09-02点击:59 好评:0

    【原文】 无事时心易昏冥,宜寂寂而照以惺惺;有事时心易奔逸,宜惺惺而主以寂寂。 【译文】 平时闲居无事时,心情最容易陷入迷乱状态,这时应利用平静的心情来觉悟积压心中的问题;当有事忙碌时,感情最容易陷于冲动状态,这时应利用冷静的头脑来控制冲动的感...

  • [菜根谭全文及翻译] 顺境不足喜,逆境不足忧原文及翻译 日期::2018-09-02点击:62 好评:0

    【原文】 居逆境中,周身皆针砭药石,砥节砺行而不觉;处顺境中,眼前尽兵刃戈矛,销膏靡骨而不知。 【译文】 一个人如果生活在艰苦贫困的环境中,那周围所接触到的全是有如医疗器材般的事物,在不知不觉中会使你敦品励行把一切毛病都治好;反之,一个人如果生...

  • [菜根谭全文及翻译] 学贵有恒,道在悟真原文及翻译 日期::2018-09-02点击:63 好评:0

    【原文】 凭意兴作为者,随作则随止,岂是不退之轮;从情识解悟者,有悟则有迷,终非常明之灯。 【译文】 一个凭一时感情冲动去做事的人,等到这五分钟热度一过事情也就跟着停顿下来,这哪里是能维持长久奋发上进的做法呢?一个从情感出发去领悟真理的人,有时...

  • [菜根谭全文及翻译] 菜根谭简介 日期::2018-09-02点击:63 好评:0

    书籍简介 《菜根谭》是儒家通俗读物以处世思想为主的格言式小品文集,采用语录体,揉合了儒家的中庸思想,道家的无为思想和释家的出世思想的人生处世哲学的表白。《菜根谭》文辞优美,对仗工整,含义深远,耐人寻味。是一部有益于人们陶冶情操、磨炼意志、奋...

  • [菜根谭全文及翻译] 恩宜自薄而厚,威须先严后宽原文及翻译 日期::2018-09-02点击:61 好评:0

    【原文】 恩宜自淡而浓,先浓后淡者,人忘其惠;威宜自严而宽,先宽后严者,人怨其酷。 【译文】 对人施恩惠要先淡而后逐渐变厚,假如先厚而后逐渐变淡,就容易使人忘怀这种恩惠;对人施威风要先从严而后逐渐变宽,假如先宽而后逐渐变严,那部属就会厌恨你冷酷...

  • [菜根谭全文及翻译] 消些幻业,增长道心·洪应明编原文及翻译 日期::2018-09-02点击:63 好评:0

    消些幻业,增长道心洪应明编原文及翻译 色欲火炽,而一念及病时,便兴似寒灰;名利饴甘,而一想到死地,便味如嚼蜡。故人常忧死虑病,亦可消幻业而长道心。 【译文】色欲像烈火一样燃烧起来时,只要想一想生病的痛苦,烈火就会变得像 一堆冷灰;功名利禄像蜂蜜...

推荐内容